高野秀行さんの本を読んだら、久々に本に集中できた。

その他

こんばんは。kasumiです。

今日は、久々にずっと本を読んでいました。

今、やっと読み終わって、すごく気分がいいです。

私の大好きな、高野秀行さんの新刊本。こちらの本です。

高野さんの本を読むと毎回思うのが、高野さんの語学習得力の早さ。

この本をのタイトルを見て予約したときから、

私以外の読者もそう思っていたんだろうなぁ。

なんて思いました。

予想外

読み始めると高野さんは以外なことに、語学を学ぶことはとても苦手とのこと。

苦手故にズルっこをしながら、苦手故に、必要なことだけと

焦点を絞って学んでいくうちに、なんとなく分かってくるそうです。

そして旅をしながら、その国々で語学を習得していく、

その事が詳しく書かれていて、本当に面白く読めました。

翻訳機 0.2秒で 瞬間 翻訳 最新 瞬トーク 106種類 の 言語 方言 に対応 双方向 通訳機 海外旅行 外国人観光客 に オススメ 操作簡単 ボタンひとつで 高性能 AI翻訳 WIFI オフライン 辞書ダウンロード 中国語 英語 ベトナム語 ウクライナ語 など SIM なしモデル Wi-FI 1年保証

これからの語学学習について

現在は、通訳の機械やアプリが発達していて、

語学を学ぶ必要ようがあるのか?

語学を学ばなくても、世界中の人々と会話ができる時代になっています。

そんな時代で、語学を学ぶと言うことに対しての

高野さんの考えなどもこの本の中に書かれています。

本当に面白い本でした。

翻訳機 0.2秒で 瞬間 翻訳 最新 瞬トーク 106種類 の 言語 方言 に対応 双方向 通訳機 海外旅行 外国人観光客 に オススメ 操作簡単 ボタンひとつで 高性能 AI翻訳 WIFI オフライン 辞書ダウンロード 中国語 英語 ベトナム語 ウクライナ語 など SIM なしモデル Wi-FI 1年保証

語学の習得の手順のようなものも

書かれていたので、なるほどーーーー

なんて思ったりもしましたが、

それを実践するのはなかなか難しいだろうなーーー。

なんておもったり。

本ってやっぱり面白いなーーと思った一日。

この波に乗って本を読む生活に戻りたいなあ。

最後まで読んでいただきありがとうございました。

kasumi.

ブログランキング・にほんブログ村へ
その他 読書記録
スポンサーリンク
スポンサーリンク
のつくりかた。

コメント

タイトルとURLをコピーしました